ENGLISH STUDIO T-STAR

お気軽にお問合せください

E-Mail : web@englishtstar.com

Web:www.englishtstar.com

  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White YouTube Icon
  • White Instagram Icon

洋楽からみる“every”の使い方

September 14, 2017

ども!

English Studio T-Star 代表、

 

英会話コンシェルジュの山下です!

 

洋楽の歌詞から、単語が覚えやすいように説明したいと思います。

 

今回の単語は

 

”every”

 

たぶん、これを聞くと連想するのが、

 

"everyone"(みんな)

 

"everything"(すべて)

 

"every place"(どこも)

 

とかかと思います。

 

意味としては”全部・全体”を考えるかと思います。

 

今日はそれ意外の意味、使い方をお教えします。

 

"every"には「その都度」「毎回」という意味もあります。

 

イメージ的には、

 

”何回も何回も”

 

”繰り返し、繰り返し”

 

という感じです。

 

では、これをうまく表現として使っている曲です。

 

”Every Breath You Take” -POLICE

 

 

 

 

Policeは歌手、スティングがボーカルをしてたバンドですね。結構古い(苦笑)でも良い曲!

 

歌詞

Every breath you take,  (きみが息をするたび)

Every move you make,(きみが動くたび)

Every bond you break, (きみが絆を壊すたび)

Every step you take, (きみが一歩ふみ出すたび)

 

I'll be watching you.(ぼくは見てるよ)

 

恋し過ぎて、少しのめり込み過ぎた人の観点で書かれた歌詞です。

 

で、ここで書かれているように

 

”〜〜するたびに”

 

という意味で使われています。

 

もう1曲!

 

最近はもっぱらLinkin Parkを聴いてるんですが、この名曲の歌詞はあらためて深いなーと思いながら聴いてます。

 

”Numb”- Linkin Park

ビデオがカッコいい

 

 

 

この頃のファッションが懐かしい。。。

 

それはさておき、

 

歌詞の一部

 

Every step that I take is another mistake to you.

(おれが・わたしが何をやっても、きみにはミスにしか見えないんでしょ)

 

このEvery Stepというのは、Policeの曲でも使われてます。

 

every stepのstepとは”一歩”や、”手段”などを意味します。

 

ここでは「何をやっても」と訳しましたが、

 

歌詞の視点に「なにかを進めようと何度も何度もトライしているが認められない人」が伺えると思います。

 

every step that I take(一歩進むたび)

 

every choice that I make (決断するたび)

 

の様に応用したりできます。

 

 

洋楽は好きな曲であればあるほど、単語やフレーズはみるみると自分に入ってきます。

 

意識して聴いてみてね〜〜

 

T-Star will get you a Star

 

山下哲平

 

 

 

 

 

Please reload

What's new

December 11, 2017

Please reload

Archive
Please reload

BLOG

ブログ